
Tłumaczenia pisemne, czyli wykonywanie translacji tekstu na inny język docelowy, to usługa wymagająca od tłumacza nie tylko znakomitej znajomości idiomów, słownictwa oraz zwrotów frazeologicznych, ale w wielu przypadkach też dysponowania specjalistyczną wiedzą. Tłumaczenia pisemne można podzielić na trzy zasadnicze rodzaje – tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne oraz przysięgłe. W tym ostatnim przypadku tłumaczone są pisma lub teksty, które wymagają potwierdzenia tłumacza przysięgłego. To np. darowizny, umowy różnego rodzaju bądź testamenty.
Tłumaczenia pisemne – dlaczego warto zlecić je tłumaczowi?
Wykwalifikowany tłumacz może wykonać zwykłą translację , np. listów, materiałów firmowych, jak również dyplomów wyższych uczelni, stron internetowych lub innego typu tekstów. Obecnie coraz większą popularnością cieszą się też tłumaczenia specjalistyczne oraz naukowe, np. specyfikacji technicznych. Wymagają one od tłumacza znakomitej orientacji w branżowym słownictwie, a często też technicznego wykształcenia. To między innymi tłumaczenia prawniczo-sądowe, finansowo-księgowe czy informatyczne. Najbardziej popularne są tłumaczenia pisemne na angielski, jednak duże grono odbiorców znajdują także tłumaczenia pisemne na rosyjski czy niemiecki.
Tłumaczenia pisemne w Poznaniu – gdzie zamówić?
Biuro tłumaczeń Junique to grupa specjalistów z Poznania, która zajmuje się realizuje tłumaczenia pisemne na angielski, niemiecki, francuski, norweski, węgierski oraz wiele innych, mniej popularnych języków. Junique oferuje tłumaczenia pisemne przysięgłe, specjalistyczne i zwykłe, a usługę można zamówić przez cały tydzień.